A recipe to cop the metallic taste

by Helen Palomino

Last week, CRCD started to post some articles about the reasons of having metallic after the Chemotherapy treatment, we thank you all our friends, patients and supporters for the good words.

Up next you are going to get a suggested recipe that was specially crafted for this case, also don't forget to look for the next recipe that will be suggested according to the topic that we will share on upcoming posts.

Spicy Citrus Chicken

Prep Time: 15 min

Time preparation: 4 hours

6 servings

Ingredients:

6 boneless skinless chicken breast (about 1 3/4 lb)

1/2 cup unsweetened grape juice or red wine

1 tablespoon grated orange peel

1/2 cup orange juice

1 tablespoon grated lemon peel 

1/2 cup lemon juice

2 tablespoon chopped fresh cilantro

1 1/2 teaspoon chopped fresh or 1/2 teaspoon dried oregano leaves

1 teaspoon ground cumin

1/2 teaspoon salt

1/4 teaspoon crushed red pepper flakes

2 medium green onions, chooped (2 tablespoons) orange slices if desired

Directions:

1 Place chicken in shallow glass or plastic dish. In small bowl, mix remaining ingredients except orange slices; pour over chicken. Cover; refrigerate at least 3 hours but no longer than 24 hours.

2 Heat oven to 375°F. Spray rack in shallow roasting pan with cooking spray. Remove chicken from marinade; place on rack in pan. Reserve marinade.

3. Bake uncovered 35 to 45 minutes, brushing with marinade every 15 minutes, until juice of chicken is clear when center of thickest part is cut (at least 165°F). Discard any remaining marinade. Serve chicken with orange slices.


Why does food have a metallic taste?

by Helen Palomino

Unfortunately, chemotherapy, radiation treatments and even medications can change the flavor of foods and beverages in your mouth. Chemotherapy commonly causes a bitter, metallic taste especially when eating high-protein foods like meats. Dry mouth may also lead to changes in taste, thats why we want to give you this hints to improve the taste of your food.

-Rev up your taste buds by eating strong-flavored or spicy foods. Spice and strong flavors hide "off" tastes, too.

-Smeell your food before eating to entice your appetite. Taste and smell are so closely linked that much of what you taste is actually what you smell. And foods that smell good will generally taste good to you, too.

-Dazzle your taste buds by eating either hot food or cold food. Skip the just-warm food because it may taste blah.

-Refrain from using flatwater that contains silver. Opt for stainless steel ro plastic utensils instead.

-Rinse your mouth frequently.

-Brush your teeth often.

-Drink cool liquids.

-Suck on sour hard candy.

For more information, contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Visit our web site http://www.crcdinc.org

Desafortunadamente, la quimioterapia, la radioterapia y hasta los medicamentos puede cambiar el sabor de alimentos y bebidas en la boca. La quimioterapia suele causar un sabor amargo, metálico, especialmente al comer alimentos ricos en proteínas como las carnes. La boca seca también puede dar lugar a cambios en el sabor, por eso queremos darte estos tips para mejorar el sabor de tu comida.

-Acostumbra tu paladar al consumo de alimentos de sabor fuerte y picante. Las especias y sabores fuertes ayudan a disfrazar los sabores.

-Huela su comida antes de comer para despertar su apetito. El gusto y el olfato están tan estrechamente ligados que gran parte de lo que el sabor es realmente lo que huele. Y los alimentos que huelen buena voluntad saben bien en general a ti también.

-Comienza a acostumbrar tu paladar a comer comida bien caliente o alimentos fríos. Comer comida a temperatura tibia, puede hacer que la comida adquiera un sabor soso.

-Abstenerse del uso de agua que contiene plata para lavar los utensilios. Es mejor optar por utensilios de acero inoxidable o plástico.

-Enjuague su boca con frecuencia.

-Cepille sus dientes a menudo.

-Beba Líquidos frescos.

-Chupe Caramelos duros de sabor agridulce.

This information can be found more detailed at Betty Crocker's Living with Cancer Cookbook by Kris Ghosh, M.D., M.B.A. Gynecologic Oncologist, San Diego Center for GYN Oncology, Linda Carson, M.D., Gynecologic Oncologist, University of Minnesota Medical Center.

Para mayor información se puede llamar a los siguientes números : (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Y Puedes visitar nuestro sitio web http://www.crcdinc.org

 

Chemotheraphy Considerations.

by Helen Palomino

Chemoteraphy, the most common type of cancer treatment, affects no two people the same way. Much of what happens depends on how you respond to the treatment, the particular drug or drugs you are taking, the dosage and the type and stage of the cancer. Consider the next suggestion to help make your experience with chemotherapy one that works in the best way for you:

1. Ask your doctor what kind of drugs you are recieveng. Ask about potential side effects and interactions that may occur and make changes as need.

2. Raise question about how the drug is administered and about any potential side effects so you are prepared for how you may feel and the changes your body may experience during and after treatment.

3. Whenever you have nausea, take the nausea medication provided because it generally will help you feel well enough to eat. If the medication isn't helpfull, call your doctor right away and discuss alternate medication.

4. Your body is already tired just from having cancer, and chemotherapy adds to that feeling of fatigue. To help to ease the tiredness, rest often and try to do some activity everyday.

5. Expect the common side effects of chemotherapy: decreased appetite, mouth sore, dry mouth, changes in the taste of food and constipation.

6. If you are not having a bowel movement daily, ask your doctor about eating more fluid, eating more fiber (25 to 35 grams) or taking a stool softener or laxative.

7. Vitamin and mineral stores in the body become depleted while you undergo chemotherapy. Ask your doctor if you need to take any nutrient supplements (specially iron, which can help reduce fatigue) or switch from the supplements to regularly take.

8. Neutropenia occurs when the white blood cell count drops to a dangerously low level-about 7 to 14 days after receiving chemotherapy-when you are at higher risk for infections and should avoid certain food.

We listed some on the next list under:

-No raw or undercooked meat, chicken, pork, fish or shellfish.

-No raw eggs (no Ceasar salad, homemade ice cream, cookie dough or cake batter). Use pasteurized egg products as substitute.

-No unpasteurized or raw milk products.

-No honey, nuts or fruit or vegetable juices.

-No raw vegetables or fruits (except peeled, washed, thick-skinned fruits such as cantaloupe, honeydew melon, watermelon, oranges and bananas).

-No outdated products (out-of-code, past sell-by or used-by dates) or moldy products.

-No aged cheeses (such as Brie, blue, sharp Cheddar, Stilton, Feta, Mexican hot cheese and Camembert).

For more information, contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Visit our web site http://www.crcdinc.org

Quimioterapia, el tipo más común de tratamiento para el cáncer, no afecta a dos personas de la misma manera. Gran parte de lo que ocurre depende de cómo responda al tratamiento, el medicamento en particular o las drogas que está tomando, la dosis y el tipo y etapa del cáncer. Te sugerimos tener en cuenta las siguientes sugerencias para ayudar a que tu experiencia con la quimioterapia funcione de la mejor manera para ti:

1. Pregunta a tu médico qué tipo de fármacos estás recibiendo. Pregunta acerca de los posibles efectos secundarios e interacciones que pueden ocurrir y que haga cambios cuando se necesite.

2. Pide que se te indique acerca de cómo se administra el medicamento y sobre los posibles efectos secundarios para poder estar preparados para lo que pueda sentir y los cambios que tu cuerpo puede experimentar durante y después del tratamiento.

3. Siempre que tengas náuseas, toma el medicamento proporcionado porque generalmente te ayudará a sentirte lo suficientemente bien como para comer. Si el medicamento no es de ayuda, ponte en contacto con tu médico de inmediato para discutir la medicación alternativa.

4. Tu cuerpo ya está cansado sólo de tener cáncer, y la quimioterapia se suma a la sensación de fatiga. Para ayudar a aliviar el cansancio, se recomienda descansar con frecuencia y tratar de hacer alguna actividad cotidiana.

5. Hay que conocer los los efectos secundarios comunes de la quimioterapia para estar preparados: disminución del apetito, dolor en la boca, sequedad en la boca, cambios en el sabor de la comida y estreñimiento.

6. Si no estás teniendo un movimiento intestinal diario, pregunta a tu médico si puede tomar más líquido, comer más fibra (25 a 35 gramos) o tomar un ablandador de heces o un laxante.

7. Las vitaminas y minerales en el cuerpo se agotan mientras el cuerpo es sometido a quimioterapia. Pregúntale a tu médico si necesitas tomar un suplemento de nutriente en particular (especialmente hierro, lo cual puede ayudar a reducir la fatiga) o cambiar los suplementos que estés tomando de manera regular.

8. La Neutropenia ocurre cuando la cantidad de glóbulos blancos disminuye a un nivel peligrosamente bajo -unos 7 a 14 días después de recibir la quimioterapia cuando se puede estar en mayor riesgo de contraer infecciones y se debe evitar ciertos alimentos.

Hicimos una lista de algunos a continuación:

-No Cruda o poco cocida la carne, pollo, cerdo, pescado o mariscos.

-Sin Huevos crudos (sin ensalada Ceasar, helado casero, masa para galletas o masa del pastel). Utilice productos de huevos pasteurizados como sustituto.

Los productos lácteos no pasteurizados o crudos

-Sin Miel No, nueces o jugos de frutas o vegetales.

-Sin Vegetales crudos o frutas (excepto peladas, lavadas, frutas de piel gruesa, como el melón, melón, sandía, naranjas y plátanos).

-Sin Productos expirados (fuera de la fecha de caducidad) o productos con moho.

-Sin Quesos curados (como el Brie, azul, Cheddar, Stilton, Feta, queso caliente Mexicano y Camembert).

This information can be found more detailed at Betty Crocker's Living with Cancer Cookbook by Kris Ghosh, M.D., M.B.A. Gynecologic Oncologist, San Diego Center for GYN Oncology, Linda Carson, M.D., Gynecologic Oncologist, University of Minnesota Medical Center.

Para mayor información se puede llamar a los siguientes números : (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Y Puedes visitar nuestro sitio web http://www.crcdinc.org

 

The CRCD Survivorwear monthly workshop

by Helen Palomino

The CRCD Survivorwear monthly workshop took place today. Look how our wonderful cancer survivors and volunteers help to create beautiful Survivorswear items under the wing of our beloved Ray Valenzuela.

A big Thank you to all of you.

For more information, help and support contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org

Chemo does something else than just cause nausea.

by Helen Palomino

Chemotherapy does something else than cause nausea to cancer patients, it can change the way that food taste and make it unpleasant and unappetizing.

Is often known that when a person its diagnosed with cancer to expected the extreme nausea that often accompanies powerful chemo therapy drugs. But as a the time pass nobody is expecting the taste changes.

A "metal mouth" is a result of the chemo. When medications are injected they get into the saliva, and most medications have a bitter taste, according to the Monell Chemical Sense Center in Philadelphia researcher Beverly Cowart.

Here we post an interview at NPR made by Patti Neighmond that talks to Beverly Cowart about this topic and the suggestions from survivors about what cancer patients can do to still enjoy the food that they love.

La quimioterapia hace algo más que causar náuseas a los pacientes de cáncer, puede cambiar la forma en que la comida sabe y que sea desagradable y poco apetecible.

A menudo se sabe que cuando una persona se le diagnosticó un tipo de cáncer ésta espera náuseas extremas que a menudo acompaña a los fuertes medicamentos que la quimioterapia requiere. Pero con el tiempo pasa, nadie espera los cambios en el gusto y sabor de la comida.

La "boca de metal" es un resultado de la quimioterapia también. Cuando se inyectan los medicamentos estos entran también en la saliva, y la mayoría de los medicamentos tienen un sabor amargo, de acuerdo con la investigadora del Monell Chemical Sense Center de Filadelfia  Beverly Cowart.

Aquí publicamos una entrevista en NPR realizada por Patti Neighmond que habla con Beverly Cowart sobre este tema y las sugerencias de los sobrevivientes a los pacientes con cáncer que pueden hacer para seguir disfrutando de la comida que les encanta.

Chemo Can Make Food Taste Like Metal. Here's Help


Fundraising activities for the Campout Against Cancer 2014

by Helen Palomino

This year we were looking for a delicious way to support our fundraising activities for the Campout Against Cancer with the theme "We Are The World"  And what could be a better and tastier way than with Chocolate?! Be part of the supportive community by purchasing your chocolate bars from CRCD Campout team members. You can also find them at Johnny's Burritos in El Centro, Brawley and Imperial.

Remember to join us at the Campout on October 25 and 26, 2014 at 4 p.m. at Imperial High School football field

For more information about the CRCD Campout, contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org

Este año estábamos buscando una manera deliciosa para apoyar nuestras actividades de recaudación de fondos para el campamento contra el cáncer que tiene como tema "We Are The World" y qué forma mejor y sabrosa manera que con Chocolate! Se parte de esta comunidad que apoya comprando una o muchas barras de chocolate de los miembros del equipo CRCD. También pueden encontrarlas en Johnny’s Burritos en El Centro, Brawley y Imperial.

Recuerda acompañarnos este 25 y 26 de octubre de 2014 en la preparatoria Imperial en el campo de Football. 

Pre-event T-shirts "We Are The World"

by Helen Palomino

The pre-event T-shirts will help us advertise the upcoming CRCD Campout Against Cancer with the theme "We Are The World" on October 25 and 26, 2014 at Imperial High School football field.

The cost of the shirts is $20

For more information, help and support contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org

Las camisetas de pre-venta nos ayudarán a promover nuestro próximo Campamento contra el cáncer CRCD con el tema "We Are The World" el 25 de octubre y 26, 2014 en el campo de fútbol de la escuela secundaria Imperial.

El costo de las camisetas es de $20

Para obtener más información, ayuda y apoyo en contacto con nosotros en: (866) 423-CRCD (2723) o al (760) 353-6571. O visite nuestro sitio web www.crcdinc.org

Study finds a genetic link between Aspirin and Colorectal Cancer Risk Reduction

by Helen Palomino

A study that looked at overall aspirin use in 270 adults diagnosed with colorectal cancer concluded that the drug only reduces colorectal cancer risk in people whose colon tissue contains a high level of the gene product 15-hydroxyprostaglandin dehydrogenase (15-PGDH) RNA. More research is needed to determine if 15-PGHD testing can identify adults who might benefit from taking aspirin to reduce their colorectal cancer risk.

you can learn more about this reasearch in the april edition, Science Translational Medicine.

For more information about cancer care process, help and support contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org

Un estudio que observo el uso general de aspirina en 270 adultos diagnosticados con cáncer colorrectal concluyó que la droga sólo reduce el riesgo de cáncer colorrectal en personas cuyo tejido de colón contiene un alto nivel del gen producto 15-hydroxyprostaglandin deshidrogenasa (15-PGDH) RNA. Aun se necesita más investigación para determinar si la prueba 15-PGHD puede identificar adultos que podrían beneficiarse al tomar aspirina para reducir su riesgo de cáncer colorrectal.

Puedes aprender más sobre esta investigación en la edición de abril, Science Translational Medicine.

Para obtener más información, ayuda y apoyo en contacto con nosotros en: (866) 423-CRCD (2723) o al (760) 353-6571. O visite nuestro sitio web www.crcdinc.org

CRCD at CalNonProfits Policy Convention 2014

by Helen Palomino

Today we had the privilege to attend to the "CalNonProfits Policy Convention" this event was organized whit the purpose to enlighten the California non profit sector about the findings of the economic impact study conducted by the University of San Diego regarding the economic impact the nonprofit sector has on California's economy. The findings were stunning and are available online at calnonprofits.org/causes-count/download.

Some of the sessions that we attended included: An Agenda with Philanthropy: Funding Marginalized Communities and Nonprofit Messaging: What We Say Matters. 

The keynote address was delivered by Judy Belk, President and CEO, of The California Wellness Foundation. 

The final session's topic was titled, "Benefit Corporations, L3Cs, and Social Enterprise: Good or Bad for the Nonprofit Sector?" 

The entire program was relevant, informational, and stimulating and will help Cancer Research Center of the Desert move forward with our projects in meeting our mission to provide educational, emotional, financial, and other support to cancer patients and families through their cancer journey.

For more information contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org



Weekend News from CRCD´s Survivorwear

by Helen Palomino

On Saturday July 26th, CRCD´s Survivorwear was featured on the front page of the Imperial Valley Press. We are pleased that  Ray Valenzuela, CRCD volunteer,  has received recognition and acknowledgment of the generous contribution he is making to cancer patients in our community.

How you can help:

Shop at the Survivorwear Boutique located at the CRCD office where a variety of hats, scarves, and other items are on display.

Volunteer to cut fabric for Survivorwear.

Donate quality fabrics, buttons, brooches, or monetary contributions.

For more information contact us at: (866) 423-CRCD (2723) or (760) 353-6571. Or visit our web site www.crcdinc.org

Winner of "We Are The World" Campout Kickoff prize!!

by Helen Palomino

The "We Are The World" Campout Kickoff prize drawing for 3 tickets to the San Diego Zoo, was held at the CRCD office. The winner, Laura Olague, was ecstatic to learn that her name was picked! Congratulations Laura!!! Click to watch the video.



Kick off BBQ 2014 Fundraiser

by Helen Palomino

We are very excited to announce that the Kick-off for our Community Campout 2014 was a total success!

More than 200 friends and supporters showed up Thank you for attending and support us!

Last July 19th 2014 6:00 to 8:00 pm at Papa Eager Park 10th & H street, Imperial. it took place our annual Kick-off, delicious food, hamburgers, special hot dogs, potato salad, chips delicious desserts and refreshing drinks were served, a play area and splash pad was displayed for children to have fun. All with the purpose to help us to raise funds, also with the purchase of the tickets the donors were able to participate on a raffle to win VIP tickets for the San Diego Zoo.

We want to give also a special  thank you to Johnny's Burritos for their help.

Read More

Fiesta Friday

by Helen Palomino

Kashmir Nightclub presents Fiesta Friday! A night of Salsa and Latin Dance with the special guest instructor Bladimir. 

Thank you from CRCD

by Helen Palomino

CRCD would like to extend a heartfelt Thank You to those who participated in the 2014 Desert Lily Campaign. Thanks to the overwhelming support of scores of community volunteers we were able to distribute over 2,100 bouquets of lilies.  It is important to note that during the course of the campaign, CRCD continued with its Patient Navigation services working with 82 cancer patients during that period of time alone.

We would like to thank our sponsors: Vessey & Co. Inc., Johnny’s Burritos, Desert RV Service, Home Depot, Alford Distributing, Cal Energy, Prime Lending, Vantage Oncology, Fred & Mary Acosta, Glenn & Norma Chapin, Walter Strahm Farms, Ernie Strahm & Sons, Inc., Clifford and Concepcion Caldwell, Castillo Construction, Sun Community Federal Credit Union, Pestmaster Services, SANBON, Inc., El Zarate Restaruant, Ben Abatti Farms, Kuhn Hay, Rick Macken, Al & Harlene Roach, William Derek Quan, Sheriff Ray Loera, Ray Castillo, Neil Wakley and Lucie Bryant.

Once again, thank you Imperial Valley for your continued support as we work to ensure that cancer patients in our community receive the support that they need to navigate through the cancer journey.

Student Research Symposium 2014 at San Diego State University

by Helen Palomino

Congratulations to Mercedes Garcia-Watson and Nathalie F. Uriarte presenting at the Student Research Symposium 2014 at San Diego State University. 

A qualitative study on "Barriers and Challenges to Cancer Treatment and the Role of Patient Navigators: From the Perspectives of Rural Latino Cancer Patients". 

This student project was in partnership with the Cancer Resource Center of the Desert and Dr. EJ Ko, Assistant Professor, San Diego State University.

Thank you to all of the participants that made this student research project possible.

image (5).jpeg
poster.jpg

Two Valleys.. One Foucs... YOU!!

by Helen Palomino

Cancer Resource Center is doing a collaborative work with Mujeres que Viven (Women that Live) coming together for the first Bi-National campaign: "Two Vallyes, One Foucs, You."    Partnering with other agencies such as Planned Parenthood, Clinicas de Salud del Pueblo, and Pioneer's Memorial Hospital, we are presenting this campaign to create awareness of the importance of self-exploration for all women and mammograms for those who qualify.  

2014-01-19 12.45.09.jpeg